Бюро переводов

Бюро переводов языковой школы «Пилот» предлагает весь комплекс переводческих услуг:

Письменный перевод

  • Технический перевод;
  • Юридический перевод;
  • Экономический (финансовый) перевод;
  • Медицинский перевод (сертификаты, медицинская литература);
  • Литературный перевод;
  • Перевод личных документов;
  • Рекламные тексты;
  • Веб-сайты;
  • и другие.

подробнее…

При сдаче Ваших документов (оригиналов) на перевод, Вы получите расписку в получении Ваших документов, гарантирующую их сохранность с указанием точной стоимости заказа и срока его выполнения.

Готовый перевод проходит стилистический анализ, окончательное форматирование и оформление.

По желанию заказчика мы можем выполнить верстку перевода, т. е. оформить перевод в виде точной копии исходного текста — с полным соблюдением исходного форматирования, с сохранением таблиц, диаграмм, рисунков и т. п.

Конфиденциальность. Мы придаем огромное значение сохранению конфиденциальности информации, передаваемой заказчиками для письменного перевода или получаемой нами в процессе устного перевода.

 

Устный перевод

Бюро переводов школы английского языка «Пилот» предоставляет услуги квалифицированных переводчиков по устному переводу.

    Основные направления устного перевода: 

  • сопровождение делегаций и отдельных лиц;
  • обслуживание деловых встреч и переговоров;
  • помощь в представлении продукции вашей фирмы на выставках;
  • телефонные переговоры.

Успешность Вашего мероприятия будет во многом зависеть от того, насколько адекватно переводчик донесет до Ваших партнеров необходимую информацию. Поэтому квалификация, опыт и понимание тематики перевода – первостепенные факторы при выборе специалиста для устного перевода. Мы поможем Вам и Вашим зарубежным партнерам найти общий язык.

Мы предоставляет все виды устного перевода:

  • Синхронный перевод более сложный – он требует наличия у переводчика определенных навыков плюс необходимо специальное оборудование для синхронного перевода.
  • В большинстве случаев требуется последовательный перевод. Он нужен при телефонных переговорах, встрече с иностранными партнерами, сопровождении делегаций, поездках за границу и т.д.

Услуги устного перевода заказываются не позже чем за 1 сутки до намечаемого мероприятия. Минимальный заказ составляет 2 часа. Время работы устного переводчика округляется с точностью до целого часа в большую сторону. За один рабочий день принимается 8 часов (с 9:00-18:00).

Комментарии запрещены.